Sola – Luis Fonsi 和訳付き歌詞

スペイン語の音楽

Yo sé que no necesitas que te hablen de amor, yo sé
愛のことを君に話さなくていいことはわかってるよ
Pero es que ya no me aguanto las ganas y te diré
でももう我慢できないから言うよ
Que tu mirada me queda bien
君の視線にくぎ付けだって
Que había soñado y hoy sé con quien
夢を見たって 今日は誰の事かわかる
Si me quieres hablar, yo te preguntaré
俺と話したいなら君に聞くよ

Dime que estás sola y que nadie te ve como yo
君が一人だって言ってくれ そして誰も君を俺みたいに見ないって
Dime que no pasan las horas si estamos los dos
二人でいたら時間がたたないって言ってくれ
Y te juro que si conmigo te vas
こう誓うよ 俺と行くなら
Siempre con un beso vas a despertar
いつもキスで目が覚めるって
Y si te enamoras, te juro que me enamoro
君が恋に落ちたら俺も落ちるって誓うよ
De ti-i-i-i-i, eh
君にね
De ti-i-i-i-i

Cuando te vi
君を見た時
Todo se fue en un momento y dejé de existir
全てがどっかへ行ったそして俺の存在もなくなった
Como perdido en el tiempo
ときの中で迷ってるみたいに
Y gracias a ti volví a encontrar
でも君のおかげでまた会えた
Me volvió la voz para cantar, lo sé bien
歌うための声が戻った よくわかってる
Te volveré a preguntar
また君に聞く

Dime que estás sola y que nadie te ve como yo
君が一人だって言ってくれ そして誰も君を俺みたいに見ないって
Dime que no pasan las horas si estamos los dos
二人でいたら時間がたたないって言ってくれ
Y te juro que si conmigo te vas
こう誓うよ 俺と行くなら
Siempre con un beso vas a despertar
いつもキスで目が覚めるって
Y si te enamoras, te juro que me enamoro
君が恋に落ちたら俺も落ちるって誓うよ
De ti-i-i-i-i, eh
君にね
De ti-i-i-i-i

Cuando la noche se convierte en un amanecer
夜明けに移り変わる夜のように
Yo nunca supe enamorarme y me pasó contigo
恋をすることを知らなかったそして君と恋に落ちた
Sólo me pasa contigo
黄身との間だけで起こったんだ
Busqué en la vida mil razones para ser feliz
人生の中で幸せになる理由を何千も探した
Hoy tengo todo lo que quiero y es gracias a ti
君のおかげで今はほしいものすべて持ってる
Todo fue gracias a ti
全ては君のおかげ
Todo fue gracias a ti, oh-oh

Dime que estás sola y que nadie te ve como yo
君が一人だって言ってくれ そして誰も君を俺みたいに見ないって
Dime que no pasan las horas si estamos los dos
二人でいたら時間がたたないって言ってくれ
Y te juro que si conmigo te vas
こう誓うよ 俺と行くなら
Siempre con un beso vas a despertar
いつもキスで目が覚めるって
Y si te enamoras, te juro que me enamoro
君が恋に落ちたら俺も落ちるって誓うよ
De ti-i-i-i-i, eh
君にね
De ti-i-i-i-i

Dime que estás sola y que nadie te ve como yo
君が一人だって言ってくれ そして誰も君を俺みたいに見ないって
Dime que no pasan las horas si estamos los dos
二人でいたら時間がたたないって言ってくれ
Y te juro que si conmigo te vas
こう誓うよ 俺と行くなら
Siempre con un beso vas a despertar
いつもキスで目が覚めるって
Y si te enamoras, te juro que me enamoro
君が恋に落ちたら俺も落ちるって誓うよ
De ti-i-i-i-i, eh
君にね
De ti-i-i-i-i(yeh-eeh)

(Que estás sola) de ti-i-i-i-i
(Dime que estás sola) de ti-i-i-i-i (que estás sola)

Yo sé que no necesitas que te hablen de amor, yo sé
愛のことを君に話さなくていいことはわかってるよ
Pero es que ya no me aguanto las ganas y te diré
でももう我慢できないから言うよ
Que tu mirada me queda bien
君の視線にくぎ付けだって
Que había soñado y hoy sé con quien
夢を見たって 今日は誰の事かわかる
Si me quieres hablar, yo te preguntaré
俺と話したいなら君に聞くよ

Dime que estás sola y que nadie te ve como yo
君が一人だって言ってくれ そして誰も君を俺みたいに見ないって
Dime que no pasan las horas si estamos los dos
二人でいたら時間がたたないって言ってくれ
Y te juro que si conmigo te vas
こう誓うよ 俺と行くなら
Siempre con un beso vas a despertar
いつもキスで目が覚めるって
Y si te enamoras, te juro que me enamoro
君が恋に落ちたら俺も落ちるって誓うよ
De ti-i-i-i-i, eh
君にね
De ti-i-i-i-i

Cuando te vi
君を見た時
Todo se fue en un momento y dejé de existir
全てがどっかへ行ったそして俺の存在もなくなった
Como perdido en el tiempo
ときの中で迷ってるみたいに
Y gracias a ti volví a encontrar
でも君のおかげでまた会えた
Me volvió la voz para cantar, lo sé bien
歌うための声が戻った よくわかってる
Te volveré a preguntar
また君に聞く

Dime que estás sola y que nadie te ve como yo
君が一人だって言ってくれ そして誰も君を俺みたいに見ないって
Dime que no pasan las horas si estamos los dos
二人でいたら時間がたたないって言ってくれ
Y te juro que si conmigo te vas
こう誓うよ 俺と行くなら
Siempre con un beso vas a despertar
いつもキスで目が覚めるって
Y si te enamoras, te juro que me enamoro
君が恋に落ちたら俺も落ちるって誓うよ
De ti-i-i-i-i, eh
君にね
De ti-i-i-i-i

Cuando la noche se convierte en un amanecer
夜明けに移り変わる夜のように
Yo nunca supe enamorarme y me pasó contigo
恋をすることを知らなかったそして君と恋に落ちた
Sólo me pasa contigo
黄身との間だけで起こったんだ
Busqué en la vida mil razones para ser feliz
人生の中で幸せになる理由を何千も探した
Hoy tengo todo lo que quiero y es gracias a ti
君のおかげで今はほしいものすべて持ってる
Todo fue gracias a ti
全ては君のおかげ
Todo fue gracias a ti, oh-oh

Dime que estás sola y que nadie te ve como yo
君が一人だって言ってくれ そして誰も君を俺みたいに見ないって
Dime que no pasan las horas si estamos los dos
二人でいたら時間がたたないって言ってくれ
Y te juro que si conmigo te vas
こう誓うよ 俺と行くなら
Siempre con un beso vas a despertar
いつもキスで目が覚めるって
Y si te enamoras, te juro que me enamoro
君が恋に落ちたら俺も落ちるって誓うよ
De ti-i-i-i-i, eh
君にね
De ti-i-i-i-i

Dime que estás sola y que nadie te ve como yo
君が一人だって言ってくれ そして誰も君を俺みたいに見ないって
Dime que no pasan las horas si estamos los dos
二人でいたら時間がたたないって言ってくれ
Y te juro que si conmigo te vas
こう誓うよ 俺と行くなら
Siempre con un beso vas a despertar
いつもキスで目が覚めるって
Y si te enamoras, te juro que me enamoro
君が恋に落ちたら俺も落ちるって誓うよ
De ti-i-i-i-i, eh
君にね
De ti-i-i-i-i(yeh-eeh)

(Que estás sola) de ti-i-i-i-i
(Dime que estás sola) de ti-i-i-i-i (que estás sola)

スペイン語の音楽

Posted by José