接続法現在

8月 19, 2017スペイン語の文法

今回は「接続法」の現在形をやっていきたいと思います。接続法とは英語でいう「仮定法」で、英語とは違いかなりの頻度で使われる用法なのでしっかり覚えていきましょう。

接続法現在の活用形動詞の作り方

  1. 現在の一人称単数形の動詞に活用する

Vengo (venir/来る), trabajo (trabajar/ 働く)

  1. 語尾のoを消す

Veng-, trabaj-

  1. AR動詞の場合はeを、ER/IR動詞の場合はaを新しく語尾としてつける

Venga, trabaje

  1. それぞれ、命令する相手によって語尾を変える

 

-AR 動詞 (-e, -es, -e, -emos, -éis, -en)

trabajar 働く単数複数
一人称trabajetrabajemos
二人称trabajestrabajéis
三人称trabajetrabajen

 

-ER/-IR 動詞 (-a, -as, -a, -amos, -áis, -an)

comer 食べる単数複数
一人称comacomamos
二人称comascomáis
三人称comacoman

 

接続法現在は以下の時に使われます。

  • 特定の慣用表現の後

常に使われる

antes de que         の前に

a menos que         しない限り               

sin que                  なしで          

en caso de que      の場合は

para que     できるように

続く文が未来のことを表すときだけ

en cuanto             したらすぐに

tan pronto como   したらすぐに   

cuando                           のときに                  

hasta que             までに

después de que     の後に

aunque                           だとしても

si                          もしだったら

 

A menos que tengas mucho dinero, no debes viajar.

(お金がない限りあなたは旅するべきではありません。)

Tan pronto como yo termine mi tarea, iré a la fiesta.

(宿題が終わったらすぐにパーティーに行く。)

No voy a hablar inglés para que mi amigo pueda practicar español contigo.

(君とはスペイン語の練習になるように英語は話さないことにするよ。)

 

  • 主節が感情を表して、従属節で主語が変わるとき

Me alegro de que  でうれしい

Temo que             を恐れて

Me gusta que                  が好き

No me gusta que  が好きではない

 

Me alegro de que vosotros se caséis por fin.

(君たちがやっと結婚することになって僕はうれしい)

Temo que ellos se separen.

(彼らが分かれるのではないかと俺は心配してる)

Me gusta que me respetes mucho.

(君が僕のことを尊敬してくれていることが好きだ)

 

  • 「不確かさ」が主節で表されるとき

No creo que          とは思わない

Dudo que              と疑う

No estoy seguro que      とは確かではない

Probablemente               おそらく

Deseo que             を願う

Espero que           を願う

Ojalá                     を願う

 


Espero que 
pases esta clase.

(このクラスに君が受かることを願う)

Ojalá no llueva mañana.

(明日雨が降らないことを願う)

Probablemente yo no le compre algo a ella caro porque no tengo dinero.

(おそらく俺は彼女に何か高いものはお金がないから買ってあげれないだろうな。)

No estoy seguro que este restaurante sea bueno o no.

(このレストランがいいか悪いかは確かじゃない。)

 

  • 主語がない構文/一般論を語るとき

Es importante que とは重要なことだ

Es dudoso que                とは疑わしいことだ

Es probable que    だろうと思われる

Es interesante que         は興味深い

Es posible que                は起こる可能性がある

Es mejor que                  のほうがいい

Es necesario que   することが必要だ

 

Es importante que se haga ejercicio todos los días.

(毎日の運動は重要なことだ。)

Es necesario que hables japonés si vivas allá.

(もし日本に住むなら日本語を話すことが必要だ)

Es mejor que se visite a otro país cuando sea joven.

(海外に若いころから出るほうがいい。)

Es posible que escuchar música cure enfermedad de Alzheimer.

(音楽がアルツハイマー病を治す可能性がある)

 

  • 意見をあらわして従属節で主語が変わるとき

Recomiendo que   と勧める

Insisto en que                と主張する

Pido que               と頼む

Sugiero que          と勧める

Declaro que                    と断言する

Ordeno que           と命令する

 

Recomiendo que no comas más carne.

(もう肉を食べないことを勧める)

Sugiero que tomes mucha agua y vegetales.

(たくさんの水と野菜を摂ることを勧める)

 

  • 未来の決まっていないものやことを話すとき

Quiero un carro que sea rojo.

(赤の車がほしい。)

Estoy buscando unos amigos me respeten mucho.

(自分のことを尊敬してくれるような友達がほしい。)

Me quiero casar con una mujer que cocine muy bien.

(料理がよくできる女性と結婚したい。)

 

 

8月 19, 2017スペイン語の文法

Posted by José