Vete – Bad Bunny 和訳付き歌詞
リクエストがあったので和訳してみました。相変わらずBad Bunnyは何だか哀愁のあるような歌詞を書きますね… 失恋の曲多いですが、今回の曲は完全に相手のことを否定していますね… 共感できる人はできるのかもしれないですね、かなりかわいそうですが…
‘がついているところはSが省略されています。実際には発音されていないのですが、正確にはSが必要です
同じくto’はtodoの略です
(Yeh-yeh-yeh-yeh, yeh-yeh-yeh-yeh)
Si te vas, yo quiero saber si tú te vas
Mami, cuando tú quieras, cuando tú quieras, yeh, yeh
もし出ていくのなら、君が出ていくって言ってくれ
君の好きな時に、いつでもいいよ
Vete, eh-eh-eh
Nadie te está aguantando y la puerta está abierta, eh
No te preocupe’ por nosotro’ do’, nuestra historia ya está muerta
Espero que seas feliz y que te diviertas, eh
Pero pa’ acá no vuelvas, no-no-no-no
Vete, eh-eh-eh
Nadie te está aguantando y la puerta está abierta, eh
No te preocupe’ por nosotro’ do’, nuestra historia ya está muerta
Espero que seas feliz y que te diviertas, eh
Pero pa’ acá no vuelvas, no-no-no-no
もう出て行ってくれ
誰も君といて我慢できないしドアは開いてるよ
僕ら二人のことは心配しないで、もうその物語は死んだ
君が幸せになって楽しむことを願うよ
でもここにはもう戻ってこないで
もう出て行ってくれ
誰も君といて我慢できないしドアは開いてるよ
僕ら二人のことは心配しないで、もうその物語は死んだ
君が幸せになって楽しむことを願うよ
でもここにはもう戻ってこないで
Ey, dime, ¿qué esperas?
Baby, te quiero, pero afuera
Ere’ alguien por dentro y otra por fuera
Y ya no siento nada cuando te encuera’
Dame-dame banda, eh
En mi corazón ya tú no ere’ la que manda
Se acabó, por ti ya no siento nada
De nuestra serie ya no salen temporada’
Así que vete lejo’, dile al diablo que te envíe el pin
Hace tiempo que no somo’ un team
Pa’l carajo nuestro aniversario y San Valentín
Ya no hay más Christian Lou ni los traje’ en satén
Síguelo, que está verde, eh
Que tiene’ la culpa, es lo que te muerde
Quédate con el perro, pa’ que de mí te acuerde’
Y piense’ en to’ lo que te pierde’
dar banda = dejar en paz 放っておく
何がしたいのか言って
好きだけどそれは外側
君の中は外とは違う人
もう君と会っても何も感じない
放っておいてくれ
僕の心の中では君はもう重要じゃないんだ
もう終わった君にはもう何も感じない
僕らのドラマにもうシーズンは追加されない
だから遠くに行ってくれ、悪魔にピンを送るように頼んでくれ
僕らが一つのチームじゃなくなってからだいぶたった
僕らの記念日にバレンタイン
もうChristian Lou(ファッションデザイナー)もキラキラのスーツもない
もう青信号だから進んで
君のせいだ、だからバチが当たる(muerde 噛みつく:次に来る犬と掛かっている)
犬と一緒にいて、僕のことを思い出すように
そして何失ったか考えて
Pero te deseo suerte, ahora soy má’ fuerte
Gracia’ a to’ lo que me hiciste, eh
Tú nunca me quisiste, eh
No sé por qué me insiste’
Pero te deseo suerte, ahora soy má’ fuerte
Gracia’ a to’ lo que me hiciste, eh
Tú nunca me quisiste, eh
No sé por qué me insiste’
でも君には幸運を祈る、今僕はもっと強い人間
してくれたこと全てに感謝
君は俺のことを愛してなかった
何で俺にそう主張するのかわからない
でも君には幸運を祈る、今僕はもっと強い人間
してくれたこと全てに感謝
君は俺のことを愛してなかった
何で俺にそう主張したのかわからない
Vete, eh-eh-eh
Nadie te está aguantando y la puerta está abierta, eh
No te preocupe’ por nosotro’ do’, nuestra historia ya está muerta
Espero que seas feliz y que te diviertas, eh
Pero pa’ acá no vuelvas, no-no-no-no
Vete, eh-eh-eh
Nadie te está aguantando y la puerta está abierta, eh
No te preocupe’ por nosotro’ do’, nuestra historia ya está muerta
Espero que seas feliz y que te diviertas, eh
Pero pa’ acá no vuelvas, no-no-no-no
もう出て行ってくれ
誰も君といて我慢できないしドアは開いてるよ
僕ら二人のことは心配しないで、もうその物語は死んだ
君が幸せになって楽しむことを願うよ
でもここにはもう戻ってこないで
もう出て行ってくれ
誰も君といて我慢できないしドアは開いてるよ
僕ら二人のことは心配しないで、もうその物語は死んだ
君が幸せになって楽しむことを願うよ
でもここにはもう戻ってこないで
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません