Gustarのような動詞
スペイン語で「ーが好き」と表すときは、「何々は誰々を喜ばせる」と示します。その際に、間接目的語代名詞が使われます。
間接目的語代名詞 + gustar 「–が好きだ」 *gustar(-を喜ばせる)
Gustar | 単数 | 複数 |
一人称 | Me gusta(n) | Nos gusta(n) |
二人称 | Te gusta(n) | Os gusta(n) |
三人称 | Le gusta(n) | Les gusta(n) |
- (A mí) Me gusta el queso.
チーズは私を喜ばせる。 (=私はチーズが好きだ。)
- (A mí) No me gustan las matemáticas.
数学は私を喜ばせない。(=私は数学が嫌いだ。)
この二つの文章での主語は日本語のように”私”ではなくチーズや数学となる。さらに、“me”は主語ではなく”gustar”の間接目的語となる。そのため、”gustar”の活用形はほとんどの場合三人称単数か複数になる。
Gustar動詞を使うときは、通常の文とは順番が異なる。
Me gusta el queso.
間接目的語+動詞+主語
以下は、gustarと同じように働く動詞の例です。
Interesar –に興味がある
Quedar –が残る
Fascinar –が魅力的である
Aburrir –に飽きる
Importar ―が大切である/-を気にする
Molestar –にイライラする
Parecer –そうに見える
Faltar –が足りない
Encantar –が好き
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません