Al Filo de Tu Amor和訳

3月 7, 2017スペイン語の音楽

やはりコロンビア人歌手といったらCarlos Vives、そんなCarlos Vivesの最新の曲を今回やっていきたいと思います。Al Filo de Tu Amor (君の愛の端で)という一人の人への思いをひたすら綴った、Carlosの歌声が存分に楽しめる曲に仕上がっています。MVもストーリー性があって楽しく見れると思います。

No quisiste contestarme nada
Ni siquiera hiciste una llamada
Me borraste de tus listas en el chat
Te confieso que perdí la calma
Tu silencio me dolió en alma
Ya no sé cómo ni cuándo si no estás (ya no sé cómo ni cuándo si no estás)
No voy a molestarte, nena
Porque nada quiero para mí
Has de saber mi amor, que estoy así
僕の電話にもすら答えたくなかった
僕に電話すらしたくなかった
チャットのリストから僕を消した
平和を求めてたと告白するよ
君の沈黙のせいで僕の心の中が痛む
君がいないとどんな風で、いつなののかわからない
(君がいないとどんな風で、いつなののかわからない)
君の邪魔なんかしないよ、ねえ
だって自分のためにほしいものなんてないもの
僕がこんな感じだって、愛を知らなきゃいけないよ
Enamorado, buscándote en todos lados
Sin señal, sin un recado
Abandonado, viviendo al filo de tu amor
Enamorado, dispuesto y apasionado
Buscando para el mercado
Desempleado y pasando filo por tu amor
Enamorado
恋してる、君をそこら中で探して
シグナルなし、メッセージなしで
見捨てられて、君の愛の端っこで暮らしてるよ
恋してる、いつでも準備できてていて情熱的で
マーケットで探してる
無職で君の愛のために端を歩いてる
恋してる
Escucha Nueva York, que te estoy cantando
La historia de un amor que llegó acabando
Arrasando esto se fue llevando
Como Colón conquistando
Escucha el corazón que estamos bailando
Tu cuerpo es un imán que me va jalando
Como burlando hacia tus caderas
Como una tromba chupando
ニューヨークを聞いて、君に歌ってるよ
愛の話が終わりに終わりに近づくよ
壊して持ち去っていく
コロンが占領するように
僕らが踊ってるって心を聞いて
君の体は僕を引き付ける磁石
君のお尻に逃げていくように
ハリケーンが吸い込むように
Ya está llegando la noche
En la tierra del olvido
La tarde se está apagando
Como un tizón encendido
Que no se acabe la fiesta
Si estás bailando conmigo
En la ciudad que no duerme
Déjame dormir contigo
もう夜になる
忘れられた大地で
午後がもう消えていく
炭に火が付くように
パーティーが終わらないように
もし僕と君が踊っているのなら
眠らない街で
君と一緒に眠らさせてくれ
Me perdonas si llego a esta hora
Pero salgo tarde en la emisora
Y pensé, ¿qué tal si paso por allá? (por allá, por allá)
No voy a molestarte, nena
Porque nada quiero para mí
has de saber, mi amor, que estoy así
この時間についたら僕を許す
でもラジオの中で遅く出るよ
そして思った、もしあそこに行ったとしたら?(あそこに、あそこに)
君の邪魔なんかしないよ、ねえ
だって自分のためにほしいものなんてないもの
僕がこんな感じだって、愛を知らなきゃいけないよ
Enamorado, buscándote en todos lados
Sin señal, sin un recado
Abandonado, viviendo al filo de tu amor
Enamorado, dispuesto y apasionado
Buscando para el mercado
Desempleado y pasando filo por tu amor
Enamorado
恋してる、君をそこら中で探して
シグナルなし、メッセージなしで
見捨てられて、君の愛の端っこで暮らしてるよ
恋してる、いつでも準備できてていて情熱的で
マーケットで探してる
無職で君の愛のために端を歩いてる
恋してる
(3x)
Enamorado
恋してる

3月 7, 2017スペイン語の音楽

Posted by José