Reik ft. Nicky Jam: Ya Me Enteréの和訳
この曲はもともとメキシコのバンドReikだけが歌っていましたが、違うバージョンとしてレゲトンアーティストのNicky Jamを加えたほうを紹介したいと思います。 ボーカルのJesús優しい声とNicky Jamの独特な声質とオリジナルとは違ったミックスが聞きどころです。それに加えて歌詞がとても感傷的で二人の歌声にあっていてとてもいい感じに男の失恋曲を歌いあげています。個人的にはオリジナルよりもこっちのほうが好きですが、オリジナルもなかなかいい感じです。
下には歌詞とその翻訳を載せてみました。
https://www.youtube.com/watch?v=aQDT-fCgvPA
[Nicky Jam]
Ya me enteré
Que hay alguien nuevo acariciando tu piel
Algún idiota que quieres convencer
De que tú y yo somos pasado.
Lo haces bien
Yo soy el malo y todo el mundo te cree
Que estés mejor desde que ya no me ves
Vives feliz con otro al lado.
もうわかったよ
だれか新しいやつがお前の肌を撫でてるってこと
俺らはもう過去のものってお前が馬鹿なやつに説得したいって
よくやってるよ
俺が悪者でみんなお前のほうを信じる
俺にもう合うことはないからずっとましだろう
ほかのやつとあっちで幸せに生きてるんだろ
Olvídate de ese perdedor
Y repítele que yo soy mejor
Que no le eres fiel
Que soy el que manda en tu corazón
Olvídate de ese soñador
Imagina que ya no existo yo
Déjale saber que en esta guerra
Él fue el que perdió
そんな負け犬忘れて
俺のほうがいいって繰り返して
奴に忠実じゃないって
俺がお前の心に送られたやつって
そんな夢想家忘れて
俺がもういないのを想像して
悟らせてやれよ、この戦いで負けたのはやつだって
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh oh ohhh
Sé que no te olvidas de mí
No me olvido de ti
Aunque ya no me escribas
No me digas que tú estás bien
Soy el dueño de tu piel
Aunque no me lo digas
él no te entiende como yo
Y no te hace como yo
Te doy un tiempo que pensar
Estoy seguro que tú vas a regresar
él no te entiende como yo
Y no te hace como yo
Te doy un tiempo que pensar
Estoy seguro que tú vas a regresar
俺のことを忘れてないって知ってる
俺もお前のことを忘れてない
お前がもう俺に連絡してこなくても
元気にしてるって言ってこなくても
俺はお前の肌の住人
そう俺に言わなくても
奴は俺みたいにお前のことはわからないし
俺みたいにお前にやってあげない
ただ考えるための時間を与えただけ
戻ってくるって信じてる
[Reik]
Tú no me vas a engañar
Yo ocupo el lugar que él no te puede llenar
俺をだまさないよ
奴が満たせないところを俺がいっぱいにする
[Nicky Jam]
Tú solo dime lo que pidas lo haré
Y si él se te va tranquila aquí yo estaré
言うだけで頼んだことは何でもやる
奴が去っても心配するな、俺はここにいる
[Reik]
Olvídate de ese perdedor
Y repítele que yo soy mejor
Que no le eres fiel
Que soy el que manda en tu corazón
そんな負け犬忘れて
俺のほうがいいって繰り返して
奴に忠実じゃないって
俺がお前の心に送られたやつって
[Nicky Jam]
Olvídate de ese soñador
Imagina que ya no existo yo
Déjale saber que en esta guerra
Él fue quien perdió
そんな夢想家忘れて
俺がもういないのを想像して
悟らせてやれよ、この戦いで負けたのはやつだって
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh oh ohhh
Ya me enteré
Que hay alguien nuevo acariciando tu piel
Algún idiota que quieres convencer
De que tú y yo somos pasado.
もうわかったよ
だれか新しいやつがお前の肌を撫でてるってこと
俺らはもう過去のものってお前が馬鹿なやつに説得したいって
[Reik]
Lo haces bien
Yo soy el malo y todo el mundo te cree
Que estés mejor desde que ya no me ves
Vives feliz con otro al lado.
よくやってるよ
俺が悪者でみんなお前のほうを信じる
俺にもう合うことはないからずっとましだろう
ほかのやつとあっちで幸せに生きてるんだろ
[Nicky Jam]
Olvídate de ese perdedor
Y repítele que yo soy mejor
Que no le eres fiel
Que soy el que manda en tu corazón
そんな負け犬忘れて
俺のほうがいいって繰り返して
奴に忠実じゃないって
俺がお前の心に送られたやつって
[Reik]
Olvídate de ese soñador
Imagina que ya no existo yo
Déjale saber que en esta guerra
Él fue el que perdió
そんな夢想家忘れて
俺がもういないのを想像して
悟らせてやれよ、この戦いで負けたのはやつだって
Oh, oh, oh, oh, oh
N I C K
Nicky Nicky Nicky Jam
Díselo Reik
Saga WhiteBlack
Traducido por José (jose-lesson.com)
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません