Reik ft. Nicky Jam: Ya Me Enteré with Eng. Translation

Originally, a Mexican band, Reik, sings this song, but I’d like to do the Urban Version of this song with a reggaeton singer, Nicky Jam. Gentle voice of Reik’s vocal, Jesús, and Nicky Jam with unique voice is very nice to listen to. Emotional lyrics also make this song remarkable and profound. Personally, I enjoy this version better than the original one, but the original one is also great.

I posted the lyrics and its English translation below

https://www.youtube.com/watch?v=aQDT-fCgvPA

[Nicky Jam]
Ya me enteré
Que hay alguien nuevo acariciando tu piel
Algún idiota que quieres convencer
De que tú y yo somos pasado.
Lo haces bien
Yo soy el malo y todo el mundo te cree
Que estés mejor desde que ya no me ves
Vives feliz con otro al lado.
I get it now
There is someone new who is caressing your skin
The stupid guy who you want to convince that we are past
You do well
I am the bad guy and everybody believes you
You do better since you don’t see me anymore
You live happy with that guy on the other side

Olvídate de ese perdedor
Y repítele que yo soy mejor
Que no le eres fiel
Que soy el que manda en tu corazón
Olvídate de ese soñador
Imagina que ya no existo yo
Déjale saber que en esta guerra
Él fue el que perdió
Forget that loser
Repete that I am better
that you don’t have faith in him 
that I am the one who’s in your heart 
Forget that dreamer 
Imagine me not existing
Let him know that he is the one who lost this war

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh oh ohhh

Sé que no te olvidas de mí
No me olvido de ti
Aunque ya no me escribas
No me digas que tú estás bien
Soy el dueño de tu piel
Aunque no me lo digas
él no te entiende como yo
Y no te hace como yo
Te doy un tiempo que pensar
Estoy seguro que tú vas a regresar
él no te entiende como yo
Y no te hace como yo
Te doy un tiempo que pensar
Estoy seguro que tú vas a regresar
I know that you didn’t forget me
I didn’t forget you too
Even though you don’t text me
you don’t tell me that you are fine anymore
I’m owner of your skin
Even though you don’t say that
He doesn’t understand you like I do
He doesn’t do like I do
I just gave you some time to think about it
I am sure that you are gonna come back

[Reik]
Tú no me vas a engañar
Yo ocupo el lugar que él no te puede llenar
You cannot fool me
I fill where he cannot satisfy you

[Nicky Jam]
Tú solo dime lo que pidas lo haré
Y si él se te va tranquila aquí yo estaré
Just tell me, I do what you ask for 
Don’t worry, I will be here even if he leaves you

[Reik]
Olvídate de ese perdedor
Y repítele que yo soy mejor
Que no le eres fiel
Que soy el que manda en tu corazón
Forget that loser
Repete that I am better
that you don’t have faith in him 
that I am the one who’s in your heart 

[Nicky Jam]
Olvídate de ese soñador
Imagina que ya no existo yo
Déjale saber que en esta guerra
Él fue quien perdió
Forget that dreamer 
Imagine me not existing
Let him know that he is the one who lost this war

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh oh ohhh

Ya me enteré
Que hay alguien nuevo acariciando tu piel
Algún idiota que quieres convencer
De que tú y yo somos pasado.
I get it now
There is someone new who is caressing your skin
The stupid guy who you want to convince that we are past

[Reik]
Lo haces bien
Yo soy el malo y todo el mundo te cree
Que estés mejor desde que ya no me ves
Vives feliz con otro al lado.
You do well
I am the bad guy and everybody believes you
You do better since you don’t see me anymore
You live happy with that guy on the other side

[Nicky Jam]
Olvídate de ese perdedor
Y repítele que yo soy mejor
Que no le eres fiel
Que soy el que manda en tu corazón
Forget that loser
Repete that I am better
that you don’t have faith in him
that I am the one who’s in your heart 

[Reik]
Olvídate de ese soñador
Imagina que ya no existo yo
Déjale saber que en esta guerra
Él fue el que perdió
Forget that dreamer
Imagine me not existing
Let him know that he is the one who lost this war

Oh, oh, oh, oh, oh
N I C K
Nicky Nicky Nicky Jam
Díselo Reik
Saga WhiteBlack

Traducido por José (jose-lesson.com)